三浦知良の名言を超速で英訳する

athlete

これからだよ (訳:not yet) / キングカズの眩しい言葉

全盛期? これからだよ。

三浦 知良

Peak?    Not yet.

– Kazuyoshi Miura –

三浦知良とは

三浦 知良(みうら かずよし、1967年2月26日 – )は、静岡県静岡市葵区出身のプロサッカー選手、元フットサル選手。Jリーグ・横浜FC所属。ポジションは左ウイング(ブラジル時代)、センターフォワード(日本帰国後)。妻はタレント・ファッションモデルの三浦りさ子。

ニックネームは“カズ”、または“キング・カズ”である。

日本代表としてもFIFAワールドカップ初出場に貢献した。ワールドカップ地区予選では総得点を27点記録するも、ワールドカップ本大会へは未出場。Jリーグ年間最優秀選手賞1回、得点王1回、ベストイレブンを2回受賞、1993年にアジア年間最優秀選手賞を受賞。釜本邦茂と共に、国際Aマッチ1試合で6得点の日本代表1試合最多得点記録、通算得点記録(55得点)を持つ(2011年時点)[2]。

2012年にはフットサル日本代表としてフットサルワールドカップに出場。

引用元:ウィキペディアから引用(Wikipedia)三浦知良

53才で現役選手、横浜FCで16年目のシーズンを迎えたキングカズ。彼が50才の時に「全盛期はいつか?」と聞かれ「これからだよ。」と答えています。サッカーに対する想いは全く変わっていません。

超速で日本語を英語にするには

「英語で話したいけれど単語がでてこない。(-“-)ぅぅっ。」ってこと、ありませんか。私はよくあります。そんなとき「単語力がないから英語をしゃべれない」と黙り込んでしまっていませんか。それはとってももったいない。では、どうすればいいでしょう。

自分の知っている(サッと出る)単語に日本語を言いかえる。

そんなときは、自分の知っている単語や表現に日本語を言い換えるんです
例えば、今回のカズさんの言葉の「(ピークは)これからだよ。」といいたいときは、「まだ(ピークは)来ていない。」と言い換えることもできます。
It has not come yet. 「まだ、来ていない。」です。
実際に話すときはテンポよく話すことも大切ですから、次のように言葉を短くすることもできます。
→ Hasn’t come yet. → Not yet. 「まだだよ。」で OK 。

後で単語をゆっくり調べる。

さて、昼間(じゃなくてもいいですけど)、ネイティブとの会話のなかで自分が知らなかった単語を、なんとか自分が知っている単語や表現で切り抜けることができたあなた、とても素晴らしいです(拍手)! このような場合に限らず、ある言葉や表現を分かりやすい言葉に置き換えて、色んな角度から相手に説明をする技術(やマインド)は会話をするうえで非常に大切なことです。

ですが・・これで「よかった、よかった」で終わってしまうと、これもやっぱりもったいない。自分が知らなかった単語は、家に帰ってからゆっくり調べましょう。その単語は、今後、自分のなかで使う頻度が非常に高いからです。つまり、自分の会話のなかでよく話題にしたい言葉でもあるんですね。そのときただ意味だけを調べるのではなく、なるべく多くの例文にも目を通して、そのシチュエーションに適した単語かどうかも確認しましょう。正しいかどうか自信のない方は、今はSkypeでのレッスンや英作文の添削など、比較的手軽にネイティブに確認してもらえる機会もありますので、そこで確認してもらうこともお勧めします。

このようにして覚えた単語は、あなたが実際体験した経験がまだ生々しく残っていますから、非常に記憶に残りやすいんです。市販の単語学習帳を a から順番に覚えていくのと比べて、効果も楽しさも全然違いますよね。このチャンスに、その時の場面を思い浮かべながら単語を覚えてしまいましょう

not yet のいろいろな使い方

not yet は「まだ・・でない」という意味で、会話の中でよく使われる表現です。

例えば、Are you ready?「準備はできた?」 に対して、Not yet. 「まだだよ」I’m not ready yet. 「まだ準備できてないよ。」でもいいですね。

この、I’m not ready yet. のように、not と yet の間に形容詞 (この場合 ready :「 用意(準備)ができて」という意味)を挟むと色々なバリエーションで使えます。

I’m not sleepy yet. 「まだ眠くないよ。」(sleepy:「眠い」)。

I’m not hungry yet. 「まだお腹すいてないよ。」(hungry:「空腹な」)。

It is not finished yet. 「まだ出来上がっていません。」(finished:「終えた、完成した、仕上がった」)などです。

not yet の発音

not の o は「オ」ではありません。口を縦に大きく開いて、のどの奥から「オ」と「ア」の中間の音を出しましょう。
yet の y は、はっきり「イ」と言うのではなく、口を横に開き舌を上あご近くまで持ち上げ、すばやく「ィヤッ」というイメージです。「イエット」ではなく「ィヤッt 」というイメージです。
not 、yet などのようにtで終わる場合、音が省略されることがあります。

tで終わる音の省略については前記事を参考にしてください。破裂音の省略

Not yet. で「ナ(とノの中間)ッ・ィヤッ」です。日常会話ではネイティブはこのように発音することが多いです。このことを知らないと「ナッ・ィヤッ」と言われても Not yet. に結びつけることができません。逆にこのルールさえ知っていれば、ネイティブとの会話も格段によく聞き取ることができるようになります。ルールといってもそんなに多くありません。このブログでも順次説明していきます。

postscript

今まで英語がなかなか身についていないと感じられていますか。あなたの英会話の全盛期もこれから!ですよ!

今、世界中で問題になっている新型コロナウィルス。新型コロナウィルスに関するキング・カズさんの素敵なメーッセージはこちらからどうぞ。日本の力をみせるとき(三浦知良)

 

日本英会話普及協会(JEEPA) https://jeepa.jp/ で木曜日のブログを担当しています。よろしかったらこちらにも遊びにきてください。

タイトルとURLをコピーしました